Информационный портал

ДАР ПРЕДВИДЕНЬЯ И СИЛА ТАЛАНТА

В этом году исполняется 115 лет со дня рождения выдающегося казахского поэта, мыслителя, ветерана Великой Отечественной войны Таира Жарокова.
Таир Жароков родился в ауле Жетибай Жанибекского района Уральской области. Учился в русско-казахской аульной начальной школе, затем в Оренбургском Казахском народно-просветительском институте. В 1932 году он окончил Казахский педагогический институт, с этого же года Жароков — секретарь Союза писателей Казахстана, редактор Казгослитиздата, заместитель редактора газеты «Казак әдебиетi». В 1938-1942 годах — литературный секретарь народного акына Жамбыла Жабаева. Таир Жароков является участником Великой Отечественной войны.
Свое первое стихотворение «И смеется солнце золотое» Жароков опубликовал в 1927 году в коллективном сборнике «Подарок поэтов», а в 1928 году было опубликовано еще одно стихотворение «Аэроплан». Затем последовало много других стихотворений. В них поэт, иногда фигурально, иногда образно, воспевает Высоту, Вершину, олицетворяя в ней дух мысли и устремления Человека. Он постоянно обращается к солнцу, к звездам, воспевая подвиги, полет мысли и фантазию людей. И с тех пор, без малого сорок лет, поэт отдал служению родной и горячо любимой поэзии.
В раннем творчестве Таира Жарокова преобладали лирические стихи. В дальнейшем в нем главное место начинают занимать гражданский пафос, социальные мотивы, стремление к осмыслению жизни. В поэмах «На заре коммунизма», «Нефтестан», «Солнце заговорило», «Песнь мотора» и других поэт с позиций того времени прославляет перемены, происходящие в жизни казахской степи, воспевает индустриализацию, всколыхнувшую родной край.
В поэме «Поток» Жароков мастерски показывает мужество человека в борьбе с селевым потоком, обрушившимся на Алма-Ату в 1921 году. Позже поэт вернулся к этой теме, написав поэму «Укрощенный поток». Стойкость народа, героика действительности в годы Великой Отечественной войны отражены в поэмах «Нарын», «Советские соколы», «Песнь о Зое».
В послевоенный период в центре поэзии Таира Жарокова — героический труд простого человека, освоение целинных земель, обводнение пустынь. Казахстанской Магнитке в городе Темиртау посвящена поэма «Сталь, рожденная в степи».
Как истинный поэт Жароков проявил себя новатором, расширил диапазон тематики и форм казахской поэзии, способствовал обновлению казахского стихосложения.
Весьма плодотворна переводческая деятельность Таира Жарокова. Он перевел на казахский язык произведения А.С.Пушкина «Цыганы», «Кавказский пленник», «Домик в Коломне», «Граф Нулин», «Зимний вечер», М.Ю.Лермонтова — «Черкесы», «Преступник», а также ряд сочинений Шота Руставели, Тараса Шевченко, Н.А.Некрасова, В.В.Маяковского, М.А. Алигер, А.А.Суркова. Строки великих поэтов зазвучали на казахском языке в его переводах.
По воспоминаниям современников поэт был очень сердечным, совершенно незлобивым, добрым человеком. Любил юмор и всегда находил слово для доброй шутки. В казахской литературе он оставил свой след, особый почерк и стиль.
Яркий, неординарный облик поэта запомнился всем и надолго. «Горячий Таир Жароков и его солнечная поэзия» — так говорили о поэте. Перечитывая его произведения, еще раз убеждаешься в масштабности его замыслов, удивляешься дару его предвидения и силе его поэтического таланта.
За творческую деятельность Таир Жароков был удостоен ряда правительственных наград.
Подготовил
Р.ХАЙРУЛЛИН

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.