Информационный портал

ГЕНИЙ УСТНОЙ ИСТОРИИ

Лишь годы независимости дали возможность для изучения и возврата в культурное пространство страны наследие многих известных деятелей казахского народа. В советское время их не только предали забвению, но и целенаправленно уничтожали их произведения. Нередко лишь благодаря родственникам, близким, друзьям удавалось сохранить книги, рукописи от уничтожения.
Одним из непризнанных деятелей в советское время являлся знаменитый мыслитель, этнограф, историк, поэт Машхур Жусуп, чью могилу коммунисты додумались разрушить. Машхур Жусуп писал на нескольких языках – чагатайском, арабском, казахском, фарси и русском.
В настоящее время творческое наследие Махшура Жусупа Копеева занимает достойное место в литературе и обществе Казахстана, его труды изданы в 20 томах, некоторые из которых переведены на английский язык. В разное время оригинальные произведения М. Ж. Копеева входили в литературные хрестоматии, учебники и сборники казахской поэзии. Его глубокие исследования и предсказания вновь и вновь заставляют читателей обращаться к нетленному наследию казахского провидца.
Во-первых, этот человек заслужил уважение за то, что просвещал свой народ, как философ и филолог, владеющий несколькими языками. Во-вторых, ценили его и за то, что, как этнограф, он сохранил и передал историю полуторавековой давности. В-третьих, им восхищались как акыном, поскольку он с юности собирал произведения устного народного творчества, а позже составил уникальные родословные казахов- Шежире.
В-четвертых, он был ясновидцем, потому что предугадал множество событий, в том числе дату падения Советской власти в начале 90-х годов прошлого века. До сих пор невозможно представить то, что предсказатель заглянул в 2000-й год и назвал его благополучным для края. Действительно, в тот год урожай выдался рекордным после нескольких неудачных лет.
Не только в Казахстане известен Баянаул в Павлодарской области своими красивейшими озерами – Жасыбаем, Сабындыколем, Торайгыром и Биржанколем. Тысячи гостей приезжают сюда летом, чтобы отдохнуть на пляжах, побродить по причудливым горным ущельям, сделать фото на память у скалистых изваяний. Кемпиртас, Данатас, гора Голубь, ущелье ведьм – сотни легенд сложено об этих природных достопримечательностях в оазисе посреди бескрайных степей Казахстана.
И жившая здесь духовно развитая и богатая талантами община в ХIХ веке выдвинула немало крупных деятелей науки и культуры. Среди них, пожалуй, самым выдающимся был Машхур Жусуп Копеев, который родился в ауле Кызылтау в нынешнем Баянаульском районе Павлодарской области.
Необыкновенная одаренность этого человека была замечена в детстве. В ранней юности Копеев учился в медресе Хазрета Камара. В богословских школах давали не только основы теологии, здесь, как нигде в тюркоязычных краях, полно и цельно изучалась история зарождения и развития арабско-мусульманской культуры.
Коран требует хотя бы для поверхностного знания своего усердия незаурядного зубрилы. Вроде и времени, и сил не отыскать для осмысления сути священной книги. Но начинающий богослов проявил не только усердие и пытливость. Критический ум Жусупа вбирает в себя вековую мудрость и нравственное содержание Корана.
К восьми годам Жусуп прославился среди земляков чтением наизусть героических дастанов, причем ему достаточно было всего один раз прочесть какое-либо произведение, чтобы потом повторить его слово в слово звучным, необычайно певучим голосом.
На страницах 157-158 фото-книги «Родина Сатпаева» (Алматы – Павлодар: Жибек жолы, 1999) приводится интересный случай: «Восьмилетнего чтеца, как гласит народная молва, однажды слушал старший султан Баянаульского округа Муса Шорманов, который был изумлен талантом ребенка и воскликнул: «Этот мальчик, если будет жив, то изумит мир своим необычным дарованием. Быть ему широко известным человеком!»
И с тех пор к имени Жусуп добавился эпитет Машхур, что означает «широко известный». Пророчество Мусы Шорманова сбылось». Между прочим, имя «Машхур» в переводе с арабского означает «славный, достойный, известный».
Известно, что знакомство с русским востоковедом-тюркологом В. В. Радловым повлияло на формирование интересов Машхура Жусупа как собирателя казахского фольклора.
Им собрано и опубликовано множество образцов устного народного творчества казахов. В 1872 году Копеев едет в Караоткел, Атбасар, Кызылжар. Здесь он собирает по крупицам и воссоздает произведения казахского устного творчества, изучает жизнь и быт народа. Мимо него не прошли незамеченными раздоры между родами и племенами, моральная спекуляция своим влиянием на душу рядового люда ходж и мулл.
Пережитое подталкивает Жусупа взяться за перо. Он пишет разоблачительные стихи, переполненные гневом и болью народной. В этом же 1872 году Копеев уже в бухарском медресе «Кокельдаш».
Завершив учебу в медресе, Машхур Жусуп получил по его окончании высшее по тем временам мусульманское духовное образование. По возвращении в родные края из Бухары он учительствует. Просветительство – одна из наиболее замечательных страниц биографии М. Ж. Копеева. Он принял живое участие в распространении среди казахов новой методики обучения и нового алфавита «Усули жадит». Последний был создан на основе старо-арабской письменности с учетом особенностей казахского языка.
Еще в Бухаре Машхур Жусуп увлекался восточной медициной, магией. К магии Копеева вероятнее всего тянуло из-за поэтической организации его души. Ведь высокая поэзия сродни чудодейству.
В 1887-1890 годы Машхур Жусуп совершил путешествие в Среднюю Азию, подробно изучив восточную литературу. Просветитель жил в Туркестане, Ташкенте, Самарканде, где собирал образцы устного народного творчества. Его статьи, очерки, информации периодически печатались в газете «Дала уалаяты» и в журнале «Айкап», а также в изданиях в Казани.
Одаренный природным даром, Машхур Жусуп не обошел в своих произведениях идеи гражданственности и всем сердцем откликался на события, происходившие в метрополии, видя в них предвестие перемен в родных краях. Революцию 1905 года, трагедию 9 января он отражает в стихотворении «Кровавое воскресение». Оно уже готовилось к печати, но на него был наложен запрет. Были организованы поиски его автора.
В 1907 году в Казани в издательстве Хусаиновых вышли поэтические сборники Машхура Жусупа «Опыт, накопленный жизнью», «Положение» и книга прозы «Кому принадлежит Сары-Арка», книга, которая вызвала острую реакцию властей, почти весь тираж изъяли. В этих произведениях автор затрагивал проблематику социального неравенства, свободы просвещения и свободы слова. Автора занесли в список неблагонадежных.
Копеев вынужден был в течение многих лет скрываться от ареста. Ташкент, Коканд, Поволжье, Урал. Здесь в одиночестве он продолжает постигать истину. К этому периоду его жизни относится стихотворение «Мое тайное путешествие».
М. Ж. Копеев возвратился домой только в 1915 году. Он был недоволен своей эпохой и обществом, в котором жил. Все эти чувства были выражены в его стихотворении «Мысли сердца». Машхур Жусуп с радостью встретил февральскую революцию 1917 года, известившей падение царского режима. Он приветствовал новшества, которые вводила советская власть в жизнь казахов.
В годы советской власти Машхур Жусуп принимает активное участие в работах обществ и организаций, занимающихся изучением материальной и духовной культуры казахского народа. Он систематизирует свои собственные записи.
Много загадок таят в себе последние годы жизни поэта, особенно его смерть.
В 1930 году, ровно год до своей кончины, поэт пригласил родственников и близких друзей на поминальный ас по себе, объявил им, что проживет ровно 73 года. И необыкновенное случилось: в предсказанный день Машхур Жусуп умер. По завещанию его тело похоронили в специальной, заблаговременно подготовленной могиле, при этом ее не стали засыпать землей.
Тело провидца оставалось нетленным на протяжении многих лет после его смерти. Он сам говорил, что его тело сможет пролежать так 40 лет, просил только летом менять белый саван. Именно это удивительное явление привлекало сюда большое количество людей.
Известно, что тело поэта пролежало без разрушения в открытой могиле более 30 лет. Эта загадка вызвала у окружающих мистические чувства, его могила стала как святыня, местом поклонения. Перед своей кончиной М.Ж.Копеев сам построил себе мазар, где нетленное тело пролежало до 1952 года.
Жители всех регионов республики стремились побывать в усыпальнице Машхур Жусупа, расположенной в урочище Ескельды поселка Жанажол (сейчас носит имя поэта) Баянаульского района. Врачи разводят руками, когда женщины, побывавшие в усыпальнице, беременеют после многих лет безуспешных попыток, а тяжелобольные избавляются от недугов, непосильных для традиционной медицины.
В начале 1950-х годов во время очередной компании против антисоветских символов кто-то из партработников предложил уничтожить могилу мыслителя. Власти начали убеждать народ, что деятельность Копеева вредна и распорядились снести мазар. Его трактором сровняли с землей на глазах детей просветителя и всех родственников. Сельчане до сих пор рассказывают про навалившиеся после этого на тракториста и двух рабочих, участвовавших в сносе мазара, беды. Они сошли с ума, а их потомков преследовали несчастья. Трагически сложилась и судьба партийного работника, издавшего указ.
В 1978 году по многочисленным просьбам мазар просветителя был восстановлен. А в 2006 году возведен мавзолей, культовое сооружение, ставшее в один ряд с наиболее значимыми духовно-историческими памятниками Казахстана.
С тех пор сакральный объект еще более расширился. Теперь здесь есть гостиница для паломников и современный музей. К мавзолею ведет некрутая лестница из 73 ступеней. Поэтому, прежде чем подойти к святой могиле, путник пройдет эти 73 ступени, останавливаясь у каменных плит, на которых размещены изречения выдающегося ученого, – слова, дающие силы…
И до сих пор здесь больные излечиваются, обретают новую жизнь.
Машхур Жусуп Копеев писал, что казахские устные песни причитания, загадки, айтысы составляют основу духовной истории, как шанырак, кереге и уык играют роль каркаса юрты.
Особой заслугой видного поэта и ученого является записанное им древнее наследие устной литературы.
Безусловно, отдельного внимания заслуживают созданные М.Ж.Копеевым шежире (генеалогические родословные), представленые в его книге «Ит дүние» – Неустроенный (Жестокий) мир» (Избранное. – Алматы: Международный клуб Абая, 2008).
Период истории ХVIII и ХIX веков стал переломным для казахов. Казахские источники при их тщательном анализе проливают много сведений на события истории казахов ХVIII и XIX веков. Смысл изложенных М. Ж. Копеевым сведений в том, что в этот период согласия казахов на строительство казачьих станиц, крепостей и укреплений русские колониальные власти добивались всевозможными средствами: путем военных захватов, подкупа знатных степняков за чины, подарками, жалованиями и даже путем прямого шантажа.
По данным исследований Машхур Жусупа установлено, что казахские источники XIX века значительно отличаются от источников ХI-XIII века. По его мнению, они дополнены новым письменным жанром казахских шежире, существовавших до этого времени в устной передаче. В этих источниках, как полагает мыслитель, центральным сюжетом стало освещение событий колониального проникновения России и связанной с ним борьбой казахского народа за национальную независимость.
Знаменитый ученый-этнограф не поддавался влиянию ни западной, ни восточной традиции. В связи с этим Машхур Жусуп задавался вопросом: «Нынче повествующие шежире переводят одни из китайской истории, другие от русских авторов. На сколько это оправдано и может быть достоверно для казахов?» Поэтому сам М.Ж.Копеев строго придерживался степной историологии, передавая источники в том виде, в каком их сам услышал.
Благодаря собирателю устного народного творчества до нас дошли исторические данные о казахских ханах, батырах и биях.
Содержащиеся в казахском шежире материалы более подробнее, чем какие-либо другие виды источников, передают дух и атмосферу первой четверти XVIII века.
Образное мышление, глубокое знание истории и культуры родного народа позволяли Машхур Жусупу Копееву опережать свое время, лучше, чем кому-либо, проникнуться заботами и нуждами соплеменников. Знание многих языков помогало ученому познавать духовное наследие народов Востока и место своего народа в мировом культурном процессе.
М.Ж.Копеев не делал передышки в работе над совершенствованием стиля, постоянно раздвигая тем самым границы представлений о мастерстве поэта. Не только потребность работы над собой, но и думы о сохранении для потомков культурного наследия побудили его отыскать и записать стихи поэтов XVII-XIX веков Бухар – жырау, Шортанбая, Шоже.
Кстати, Копеев являлся первым биографом Бухара Калкаманулы, который был признан не только как знаменитый жырау, но и был советником Абылая, главным идеологом Казахского ханства того времени. Как известно, Машхур Жусуп нашел могилу великого жырау в Далбинских горах. В 1993 году там был возведен величественный мавзолей Бухара жырау Калкаманулы.
Копеев знал и любил другие народы. Много повидал на своем веку людей. Хорошо вспоминал узбеков, принявших его как брата на своей земле. Всегда помнил о добрых арабах, повстречавшихся ему, когда он совершал хадж. Был бесконечно благодарен русским переселенцам, подвинувшим казахов на самопознание. Однако Машхур Жусуп никогда не опускался до рассуждения о том, чей народ нравственней. Весь народ не может быть высоконравственным, – говорил он. – Высоконравственным может быть только отдельный человек.
Как известно, Машхур Жусуп Копеев писал на нескольких языках, в том числе на казахском, тюркском, фарси, русском, древнегреческом, средневековом иранском. И вполне закономерно, что его в настоящее время ставят в один ряд с такими гениальными личностями, как Авиценна, аль-Фараби, Улугбек.
Сейчас мавзолей выдающегося философа, историка, поэта Машхура Жусупа Копеева входит в карту сакральных мест Казахстана. Но людей сюда влекут не статус объекта и даже не местные красоты, продуваемые ароматными, свободными ветрами. Сюда едут за помощью, гармонией, просветлением…
Подводя итоги можно отметить, что труды Машхур Жусупа Копеева являются бесценными. Они содержат в себе устную историческую традицию, а это эпосы, дастаны, айтысы, эпические жыры, исторические предания (кара сөз), назидания искусных ораторов (шешен), сказки, загадки, пословицы, поговорки. М.Ж.Копеев был уверен, что «для написания полной истории культуры казахского народа устная литература является тем недостающим кирпичом».
Подготовил
Р.ХАЙРУЛЛИН.

Оставьте ответ

Ваш электронный адрес не будет опубликован.